Фотограф Дина Фрайд (Dinah Fried) сделала милую серию фотографий “Fictitious Dishes” - блюда из различных художественных произведений. А мы предлагаем вам отрывки из произведений, где описываются эти обеды.
Смотрите также выпуск – Топ 50 лучших завтраков мира, Бабушкина стряпня по всему миру, 10 блюд, получивших название в честь людей
(Всего 5 фото)

1. The Catcher in the Rye (“Над пропастью во ржи”).
“Когда я где-нибудь бываю, я обычно беру бутербродВ соВ швейцарским сыромВ иВ стакан солодового молока.В ССѓщие пустяки, но зато в молоке много витаминов.”

2. Oliver Twist (“Оливер Твист”)
СВ этоюВ цельюВ ониВ заключилиВ договорВ с водопроводной компанией на снабжение водой в неограниченном количествеВ иВ с агентом по торговле зерном наВ регулярноеВ снабжениеВ овсянкойВ вВ умеренном количестве и постановили давать три раза в день жидкую кашу, луковицу дважды в неделю и полбулки по воскресеньям.

3. Alice in Wonderland (“Алиса в стране чудес”)
Мартовский Заяц взял часы, с задумчивым видом макнул их в чашку с чаем и уныло посмотрел на них снова – но так и не нашел ничего лучше как повторить свое замечание: “Это, знаете ли, было лучшее сливочное масло!”

4. Moby Dick (“Моби Дик”)
Этому супу посвящена целая глава XV. Называлось блюдо в романе “chowder”, суп из морепродуктов. С переводом на русский, правда, полная беда, в каноническом переводе его назвали “отварной рыбой”.

5. The Girl with the Dragon Tattoo (“Девушка с татуировкой дракона”)
С чувством голода она разобралась, пойдя на кухню и включив кофеварку. Перед этим она много часов ничего не ела и теперь сделала себе три больших бутерброда с сыром, икрой и яйцами вкрутую.